单词
1.cat-like 像猫一样
mother-like 像母亲一样
childlike (lovely) 童真
childish(immature) 幼稚
2.at large 逍遥法外
large —power —out of control 无法无天
escape v.成功地逃跑
flee away 跑开
scatter away 四散逃窜
evade v.逃避应该承担的责任
evade tax 逃税
desert v.遗弃、舍弃、擅离
desert one‘s army 军人开小差
cut class 逃课
3.spot
n.斑点
a beauty spot 美人痣
solar spot 太阳黑子(solar a.太阳的)
spotlight n.聚光灯
be in the spotlight 众人瞩目
[eg]Tom Cruse is in the spolight in American film industry.
(to achieve a lot of attention)
[eg]A leopard will not change its spot. 江山易改本性难移
v.发现
observe:观察,观测
discover:发现
recognize:认出
detect:探测
explore:探索,仔细勘察
4.evidence n.证据
witness 证人
judge 法官
jury 陪审团
self-evident a.不言自明的
[eg]We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that among these are life, liberty and the pursuit of happiness.
5.oblige v.迫使某人做
feel obliged to do 有义务做
[eg]Men feel obliged to take the responsibility for family.
compel v.使感到有义务
compulsory a.强制性的,强迫的,(由于法律)必须做的
9-year’s compulsory education 九年义务教育
drive v.驱使人做不愉快的事
drive sb nuts 都快使人疯了
drive me crazy
6.hunt v.打猎 寻找
hunt for 搜寻,寻找
go hunting for 寻找
hunt for a job 找工作
7.human being(s) 有别于神和动物
mankind
[eg]in the long history of the mankind
human race 人的种族
being ①生物
②存在coming into being形成,出现,成立
for the time being 眼下
8.corner
n角落
at/on the corner 在角落
in the corner 在角落里
around the corner 即将发生
cut corners 走捷径
[eg]The Negro(蔑称) is still languishing in the corners od American society and finds himself an exile(流亡者) in his own land.
v.被逼到墙角
[eg]A cornered beast will do something desperate.
trail
a trail of 一连串
a trail of mud 一串泥迹
[eg]wherever he went, the playboy left behind him a trail of broken hearts.
第一次出现的名词做主语,要把他放在主句的位置
print n.印痕
foot print
课文
- Pumas are large, cat-like animals which are found in America.
be found(there be):产于,分布于
- When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously.
south of ….以南
同位语从句 that只起连接作用
[eg]I was shocked when I heard the news that his father died yesterday.
==The news is that his father died yesterday.
能连接同位语从句的名词有:
① belief 相信
② fact 事实
③ idea 主意
④ doubt 怀疑
⑤ rumor 谣言
⑥ evidence 证据
⑦ conclusion 结论
⑧ information 消息
⑨ suggestion 建议
⑩ problem 问题
⑪ order 命令
⑫ discovery 发现
⑬ opinion 观点
人称或指示代词的替代含义要回到句子的切近部分寻找它的中心含义。
take sth seriously 认真对待
take sth slightly
[eg]Every one ought to take life seriously.
[eg]Education is so important that we should take it seriously.
- However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate, for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar.
for 引导原因状语从句,处于从属地位
as 不强调原因的重要性
since 既然
because
claimed to have done 动词不定式的完成式
体现它所表示的动作发生在谓语动作之前
be similar to sb
look /be like
take after
- Several people complained of ‘cat-like noises’ at night and a businessman on a fishing trip saw the puma up a tree.
on a fishing trip to 在去钓鱼的途中
on way to
- this one must have been in the possession of a private collector and somehow managed to escape.
must have been/done sth 作者主观的肯定判断,是事实总结、归纳的标志
in the possession of 为…所有 主语是物
in possession of主语是人
in the authority of 由…管辖
in the care of 由…照看
in the charge of 由…负责
原文A puma at large
Pumas are large, cat-like animals which are found in America. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously. However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate, for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar.
The hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw ‘a large cat’ only five yards away from her. It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered. The search proved difficult, for the puma was often observed at one place in the morning and at another place twenty miles away in the evening. Wherever it went, it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits. Paw prints were seen in a number of places and puma fur was found clinging to bushes. Several people complained of ‘cat-like noises’ at night and a businessman on a fishing trip saw the puma up a tree. The experts were now fully convinced that the animal was a puma, but where had it come from? As no pumas had been reported missing from any zoo in the country, this one must have been in the possession of a private collector and somehow managed to escape. The hunt went on for several weeks, but the puma was not caught. It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.
参考译文——逃遁的美洲狮
美洲狮是一种体形似猫的大动物,产于美洲。当伦敦动物园接到报告说,在伦敦以南45英里处发现一只美洲狮时,这些报告并没有受到重视。可是,随着证据越来越多,动物园的专家们感到有必要进行一番调查,因为凡是声称见到过美洲狮的人们所描述的情况竟是出奇地相似。
搜寻美洲狮的工作是从一座小村庄开始的。那里的一位妇女在采摘黑莓时的看见“一只大猫”,离她仅5码远,她刚看见它,它就立刻逃走了。专家证实,美洲狮非被逼得走投无路,是决不会伤人的。事实上搜寻工作很困难,因为常常是早晨在甲地发现那只美洲狮,晚上却在20英里外的乙地发现它的踪迹。无论它走哪儿,一路上总会留下一串死鹿及死兔子之类的小动物,在许多地方看见爪印,灌木丛中发现了粘在上面的美洲狮毛。有人抱怨说夜里听见“像猫一样的叫声”;一位商人去钓鱼,看见那只美洲狮在树上。专家们如今已经完全肯定那只动物就是美洲狮,但它是从哪儿来的呢?由于全国动物园没有一家报告丢了美洲狮,因此那只美洲狮一定是某位私人收藏豢养的,不知怎么设法逃出来了。搜寻工作进行了好几个星期,但始终未能逮住那只美洲狮。想到在宁静的乡村里有一头危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。